187
Do Niepokalanowa
Oryg.: rkps AN. Jedna karta dwustr. zapis.
[List 3. do braci]
P[ochwalony] J[ezus] Ch[rystus]
Drodzy Bracia
Pozostały mi jeszcze znaczki austriackie na list, więc muszę je zużytkować. Powiem coś więcej o St. Gabriel, klasztorze OO. Werbistów. Budynki klasztorne rozmieszczone na kształt Niepokalanowa, tylko że obszerniej (załączam uzyskaną z trudem podobiznę od jednego z tamtejszych Polaków). Wewnątrz drukarnia zaopatrzona nie tylko w nowe zwyczajne maszyny drukarskie, ale też w offsety, milówki i różnorodne introligatorskie przyrządy. Maszyna do zbierania arkuszy w książkę wynalazku jednego z braci. Patent kupiła fabryka Bremen i wykonała fabrycznie też dla nich maszynę, tak więc obok modelu dawniejszej maszyny (własnej konstrukcji), pracuje maszyna fabrycznej roboty. Wszędzie w każdym lokalu kropielnica ze święconą wodą, a wewnątrz obok krzyża, Niepokalanej obraz lab statua i obraz św. Teresy od Dzieciątka Jezus (może się powtarzam, bo niedobrze rozróżniam, co wczoraj popisałem na pocztówce).
Po Mszy św. w piątek 17 I, na Ostbahnhof i do Rzymu, gdzie mamy być [w sobotę] na 9.45.
Zbliżamy się do Alp. Wzgórza z pięknymi domkami potężnieją.
Wyobrażam sobie, jaki tam groch z kapustą wychodzi z tych chaotycznych listów i kartek i to jeszcze gryzmolonych niemożliwie w pociągu. Pociąg stanął więc znowu, równiej piszę: stacja Glognitz. A pod oknem głosi chłopak frisches Bier [ 1 ]. Godzina 9 minut 11 i pół.
Na prawo widać tak [...] [ 2 ], a na lewo tak [...] [ 3 ]; nie mogłem skończyć, bo pociąg ruszył i widok już inny i znowu trzęsie. Góra wysoka: z mojego miejsca nie widać szarotki.
Jeżeli te gryzmoły trudno odcyfrować braciom, to nie trudź się.
[O. Maksymilian M-a Kolbe]
[Adres] Przewielebny O. Redaktor | Ks. Alfons Kolbe|Niepokalanów|p[oczta] Teresin Soch[aczewski]|Wr.|Poland|Polska
[Stempel pocztowy] Murzzuschlag 17 I 30
[Nadawca] O. Maksymilian M-a Kolbe | w pociągu | via Wiedeń - Tarvisio | Austria.