62

Do o. Alfonsa Kolbego

Oryg.: rkps AN. Kartka poczt. dwustr. zapis.

[Grodno, 9 III 1923] [ 1 ]

P[ochwalony] J[ezus] Ch[rystus]

Drogi Bracie!

Bóg, przez Niepokalaną, zapłać za artykuł i 5 d[olarów]. Za owym gadem [ 2 ] jeździłem teraz do Warszawy i Poznania. Znalazłem w Warszawie; najtańszy, który "ma" dopiero nadejść waży 75 d[olarów]. Za 3 800 000, 6 mil[ionów], 7 i pół, 13, 14 mili[onów] nożna je dostać, ale z dziurą w kieszeni trudno coś kupić; więc zawróciłem... z niczym na razie.

"Viata" [ 3 ] wysłałem 2 egz., bo i więcej nie mam. Pomódl się tam do Niebieskiej Mamusi, bym jakoś ten scyzoryk wytrzasnął.

br. Maksymilian

[PS] O. Bronisławowi serdeczne pozdrowienia, a gratulacje. Powiedz mu, że nie piszę do niego osobnego listu, bo ograniczam się do piekących zwyczajnie korespondencji z powodu drożyzny. - O. Kajetanowi [ 4 ] też "salutationes" [ 5 ]. I br. Michałowi [ 6 ] pozdrowienie.

[Adres] Przew[ielebny] Ojciec | Ks. Alfons Kolbe | OO. Franciszkanie | Nieszawa | (Z[iemia] Warszawska)

[Stempel pocztowy] Grodno 9 III 23

[Nadawca] O. Maksymilian M-a Kolbe | OO. Franciszkanie | Grodno

[Stempel pocztowy urzędu odbiorczego] Nieszawa 11 III 23

[ 1 ] Data grodzieńskiego stempla pocztowego.

[ 2 ] Gad to gilotyna do obcinania RN. Por. poprzedni list (Pisma, 61).

[ 3 ] W zamian za przesłane intencje mszalne w dolarach o. Stanisław Czeluśniak prosił Świętego o wypożyczenie 1-2 numerów "Viata". Pełny tytuł tego miesięcznika religijnego, wydawanego przez Franciszkanów rumuńskich brzmi: "Viata. Revista mensile di cultura religiosa, Sabaoani, Romania". Pismo wychodziło w latach 1914-1949. Po rumuńsku "viata" - życie.

[ 4 ] O. Kajetanowi Krzyżanowskiemu.

[ 5 ] Pozdrowienia.

[ 6 ] Br. Michałowi Czyżowi.