868F
[Pamiętnik F 1932 (styczeń-marzec)]
Oryg.: rkps, Muzeum św. Maksymiliana w Nagasaki. - Fotokop.: AN.
W wydaniu 2007-2008 Pism, w części II, numery 868A do 868U są pod jednym numerem 868, pt. "Pamiętnik 14 I 1930 - 30 IX 1933".
1932
Styczeń
2 S - Przyszli 2 profesorzy z Kaisei. - Paweł był u pierwszej spowiedzi.
4 P - Przyszedł Esaki, student, który napisał list, że chce do nas wstąpić, ale rodzice nie dozwalają. Marianiści dali sporo książek przez Pawła. - Przynosił chłopiec poganin, który też dostał książki z naszej biblioteki, Toshokwan.
6 Ś - Br. Ludwik odjechał do Tokio.
9 S - Druga spowiedź br. Pawła. Chodzi co tydzień, a co dzień do Komunii św. - Antoni przechodzi trudności, bo trudno mu ze spowiedzią. Dziś poszedł rano, a powrócił po kolacji.
12 W - Lekarz powiedział br. Mieczysławowi, że potrzeba ponownej operacji.
15 Pi - Przyszedł chłopiec, co był przed rokiem u nas w Ourze i chciał się nauczyć katechizmu, i do nas wstąpić, ale rodzice mu zabronili. Teraz na skutek ciągłego nalegania syna ojciec sam przyszedł, by mu pożyczyć jakąś książkę religijną. Słuchał on też mowy ks. biskupa Hayasaki, ks. Tagawy i Ozawy profesora. - Cześć Niepokalanej!
16 S - Przyszły dwie panie poganki Tomekoshi Ito i Kuma Toi. Mówiły, że otrzymały "Rycerza" i przyniosły ofiarę 30 senów. W sam raz przyszedł też pan Miyahara z dwoma katolikami: Fukahorim i [...] [ 118 ] i wykładał im o religii. Przyjdą jeszcze w niedzielę. Gdy w kaplicy zauważyły, że ja z tylu klęczałem i br. Mieczysław też wszedłszy z boku [klęczał], same też poklękały. Cześć Niepokalanej.
Propagandowa wycieczka br. Zenona i Seweryna do Shikimi okrętem. - Ryby za 98 sztuk 20 senów . - Antoni powraca z dużym psem.
22 Pi - Koledzy Amakiego dwaj przyszli.
23 S - Przyszli: przełożony Trapistów w Hokkaido i opat (wizytator). - Z wymiany przyszłych 350 dol[arów] [otrzymano] 912 jenów. - Antoni poszedł do Nakamachi na naukę katechizmu.
Luty
4 C - Przyszedł Matsui, krawiec, kolega Nishii i uszył kilka sienników. Bardzo poczciwy, zapewne Niepokalana go zabierze do Mugenzai no Sono.
5 Pi - Uraoka, Miyahara i czterech z Tokio.
6 S - Przyszło dwóch "chorych". Wątpili, czy P. Bóg istnieje, ale w końcu twierdzili, że to pewne. - Trzech chłopców z Kalaei, a Makota i drugi nawet tu śpią dzisiaj. - W nocy z piątku na sobotę przyjechał aspirant Józef [...] [ 119 ]. Nishiyę powołano do kierowania 24-25 innymi przy pomocy dla uciekinierów z Szanghaju.
8 P - Antoni poszedł zdecydowanie. - Kaneko przyszedł, badał dla wydrukowania w "Kosmos" [ 120 ] i nocuje. - Ofiarujemy telefonicznie miejsce dla dzieci z Szanghaju.
10 Środa popielocowa - Przyszedł znowu pomagać Antoni.
11 C - Obj[awienie] Niepokalanej w Lourdes. - W nocy zachorował: br. Marian. - Paweł całą noc w Nakamachi opiekował się uciekinierami z Szanghaju. - Przyszli zwiedzać dwaj młodzi panowie i dwaj chłopcy. Wieczorem lekarz Kaneko przyjechał do br. Mariana.
14 N - Byłem na poświęceniu kościoła w Isahai.
15 P - Przyszedł syn bonzy - dentysty z czterema młodzieńcami i sfotografowali się ze mną. Mówiliśmy o tym, że religia jedna i że ogólna dla wszystkich.
26 Pi - Monter (właściciel) zmontował maszynę drukarską (arkuszówkę). - Druga rocznica wyjazdu z Niepokalanowa,
27 S - Paweł Nishiya otrzymuje habit (prywatnie); poświęcenie drugiej maszyny drukarskiej.
28 N - Br. Romuald i br. Paweł pojechali okrętem na propagandę "Rycerza", jechali wśród burzy (leżąc). - Wizyta OO. Bernardy nów (jeden z Kagosimy).
Marzec
1 W - P. Tanizaki był na egzaminie u ks. Yamaguchi, wieczorem poszedł z Pawłem do Nakamachi na wyjaśnienie katechizmu.
3 C - Złapano Antoniego na gorącym uczynku, jak wziął pudełko z pieniędzmi, a przedtem pieniądze ginęły. Zaraz potem Antoni przepadł gdzieś, nie przez furtę.
10 C - Przyszedł pierwszy numer "Rycerza" włoskiego [ 121 ] - Cześć Niepokalanej [ 122 ].
11 Pi - Przyszedł właściciel oliwek pociętych przez aspiranta i ... kłopot. Niech się dzieje Wola Niepokalanej.
18 Pi - Złodziej przyszedł podczas pacierzy braci i spłoszony zemknął.
19 S - Egzaminy z filozofii - Obchodzimy święto - przychodzi syn Tanizakiego.
29 W - Przyjechał br. Ludwik, wydalony z Seminarium.
30 Ś - Motorek mały przełożony na prąd świetlny.
[ 118 ] Zostawione wolne miejsce na nazwisko.
[ 119 ] Nazwisko nie wpisane jw.; zapewne ma być: Yamashita.
[ 120 ] Zob. Pisma, 868E przyp. 5.
[ 121 ] "Il Cavaliere dell’Immacolata" - zob. Pisma, 355a, przyp. 1, oraz 373, przyp. 3. Wyraz "włoskiego" podkreślony dwukrotnie.
[ 122 ] Wyrazy podkreślone dwukrotnie.